Les dirigeants de Brest Business School ont été reçus à Matignon et à l’Elysée à l’occasion du sommet « Leaders Pour la Paix »
布雷斯特商学院领导人在马提尼翁馆与爱丽舍宫参加了和平领袖峰会。
Mardi 14 mai, M. Daï SHEN, Directeur Général de Brest Business School (à gauche), et M. Duanrui WANG, Chairman du groupe Weidong (à droite), ont été reçu à L’Elysée par le Président de la République française, M. Emmanuel MACRON.
5月14日,布雷斯特商学院校长沈岱先生(左一)与伟东云教育集团董事长王端瑞先生(右一)在爱丽舍宫受到法国总统马纽埃尔·马克龙先生的接见。
Cette rencontre s’est déroulée dans le cadre de l’ONG« Leader pour la Paix» ,présidée par M. Jean-Pierre RAFFARIN, également représentant spécial du Gouvernement pour la Chine depuis janvier 2018, et dont le groupe Weidong est un partenaire stratégique.
此次会面在非政府组织“和平领袖”的背景下进行,由自2018年1月以来一直担任中国政府特别代表的让·皮埃尔 拉法翰先生主持。伟东集团是该组织的战略伙伴。
Cette rencontre fût précédée par deux entretiens à Matignon, l’un avec M. Gérard LARCHER, Président du Sénat, l’autre avec M. Edouard PHILIPPE, Premier Ministre.
在此之前,马提尼翁馆已分别举行了与参议院议长热拉尔·拉谢尔先生、以及与总理爱德华·菲利普先生的两次会晤。
Notre projet éducatif franco-chinois démontre ainsi l’intérêt certain et renouvelé de la part des plus hautes instances françaises, très attentives à son développement.
中法教育计划表明法国最高当局对中法教育发展给予了明确和新的关注。
M. WANG, Chairman du groupe Weidong, M. LARCHER, Président du Sénat, et M. RAFFARIN, Président de Leaders Pour la Paix
伟东云教育集团董事长王先生, 参议院议长拉谢尔先生,和平领袖主席拉法翰先生合影留念
M. PHILIPPE, Premier Ministre, et M. SHEN, Directeur Général de Brest Business School
法国总理飞利浦先生与布雷斯特商学院校长沈先生合影留念